Home > Læs spansk
Home
Forsiden
Det kommer til jul
Rundvisning
Musik
Kunst
Læs spansk
Rejser
Siden om Valencia
Lidt om baggrunden
Kalender og kontakt
Links
Mindeord

 


 

Tryk her - se mere om Lorca

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Har du mon læst disse bøger ?

Når jeg falder over noget, jeg måske allerede burde være snublet over tidligere, er det nok fordi øjnene slet ikke har været ledt i den retning.

Det vil jeg råde bod på ved at skrive mine uforbeholdne meninger om bøger, folk i Spanien har skubbet mig hen imod og som har gjort dybe indtryk - så har jeg i hvert fald gjort mit til, at andre også kan få samme rislende herlige oplevelse.

Og hvor ville det være herligt, hvis du vil give dine kommentarer med - send en mening og jeg vil sætte den i forlængelse af min egen - måske kan det få andre til at rykke lidt og en hel lille bogklub for spansk litteratur vil opstå!

 

En utrolig stærk fortælling, der giver et fantastisk billede af at være bundet af traditioner, af en økonomisk nødvendighed og følelsernes vilde opbrud.

På samme tid kan den næsten ikke være skrevet om andre end netop de mennesker, Lorcas hjemegn har givet rødder. Et sydligt temperament, hvor kulturen har budt blodige forsvar af familiens ære og hvor tilgivelse for gamle uretfærdigheder er ført videre i kravet om hævn i følgende slægtsled.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryk her - se billeder

 

I de tre bind, Husets Forlag har samlet hele Lorcas dramatiske værk i, er det specielt bind tre, der rummer de stykker, der har ramt mig stærkest.

Stykker som Bernarda Albas hus og Yerma får det til at risle - og ingen bog kan anbefales mere til en kold vinteraften end hver af de tre bind.

Lorca er helt aktuel for tiden, da Spaniens Statsadvokat netop har givet tilladelse til at lede efter Lorcas lig i den landsby, hvor han efter sigende skulle være skudt og smidt i en fællesgrav.

 

 

 

 

Ingen tvivl.

For mig at se et af spansk litteraturs hovedværker.

Læs den og fortæl mig endelig, hvad du mener, det egentlig er, Cervantes fortæller os.

Fortolkningen vil jeg glæde mig uendeligt til at sætte ind her - måske endda lave sådan en side, hvor man kan kommentere og ytre - for den ærværdige ridder Don Quixote er nok mere end blot en tanke værd!

Der er endda kommet en ny oversættelse til dansk gjort af en oversætter med lokale vestjyske forbindelser!

 

 

 

 

Ikke en spansk forfatter - men han skal med!

H.C. Andersen er herlig læsning - lige meget, hvor i Spanien, du har tænkt dig at rejse hen. Jeg har brugt den overalt, hvor han har været og jeg har altid haft skægge oplevelser når det er lykkedes at finde de steder, han beskriver.

I Sevilla bor de grupper, jeg har haft med, altid på det hotel, H.C Andersen boede på, da han var her på sin rejse - og det er samtidig et af de mest centrale og spændende hoteller, der ligger i byen - lige ved katedralen.

 

 

 

 

En dybt facinerende skildring af maurernes Alhambra - Alhambra tager pusten og man må forundres når man går gennem de smukke bygninger, nyder haveanlæg og betages af udsigten.

 

 

 

Fra bogen:

"EL GRITO - flamencoens skrig.

Livet begynder med et skrig, livet afsluttes med et skrig, og af skrig fødes EL CANTE - Flamencosangen. Flamencoens skrig har sine rødder i sjælens dybeste gemmer, der hvor den ultimative glød ulmer, der hvor menneskets eneste og uigenkaldelige sandhed findes"

Når man så læser Lorcas "Blodbryllup" og sætter den stemning ind i flamencoens grundstemning har man virkelig et følelsesregister, der tegner nogle af grundstemningerne i det spanske temperament!

Tror jeg altså!